Monday, November 26, 2007

To speak is to repeat

If we take seriously the standpoint of immanence, we cannot treat such cultural shifts as the work of sovereign individuals (like Freud, Nietzsche, Marx, and Darwin) who came up with ideas of genius, but must instead ask what were the conditions under which such thinkers could be individuated in the first place, or rather what had changed socially and culturally for such possibilities to become thinkable?
As Deleuze and Guattari argue in “The Postulates of Linguistics” (A Thousand Plateaus) and Kafka: Towards a Minor Literature, all enunciations are collective enunciations. To speak, in other words, is to inflect and iterate the social field within which one speaks. Or as they dramatically put it, to speak is to repeat.
Consequently, we cannot see such transformations coming from sovereign individuals, but must look at broader, systematic shifts taking place in the social field. We’re still learning how to engage in this sort of analysis, though Marx and others have taught us a lot as to just what such forms of analysis look like. Along these lines, early Marx, especially, places religion at the forefront of his analysis, arguing that it is failed politics, while paying great respect to it nonetheless. The infamous Jewish Question is especially important reading in this regard for those interested in how Marx was thinking about religious alienation, whatever else its other drawbacks might be.
Nick, over at The Accursed Share, has an interesting review of Taylor’s recent book The Secular Age... Nick has also posted a translation of the first half of Simondon’s dissertation. For those not in the know, this is vital reading for anyone interested in understanding Deleuze. Simondon is one of the central, if not the central, influences on Deleuze’s account of intensities and individuation. This is terrific. Now if someone would just translate all of L’individuation, so I don’t have to slog through reaching for the dictionary whenever confronted with the technical scientific language. It’s a real scandal that Simondon and Maimon have not yet been translated.

No comments:

Post a Comment